Página 1 de 1
Nuvi 265WT em Português BR
Enviado: 28 Abr 2010, 15:56
por mauriciovv
Caros amigos, seguindo as orientações aqui do fórum, consegui colocar meu 265WT em português do Brasil, inclusive a ajuda, de uma maneira um pouco diferente:
1. peguei os arquivos Portuguese.gtt, Portuguese_Trf.gtt, e Portuguese_Prx.gtt e renomeei eles para PortugueseBR.gtt, PortugueseBR_Trf.gtt e PortugueseBR_Prx.gtt
2. Editei como ensinaram aqui no fórum, traduzindo somente o que estava nas tags <TXT>, porém na Tag <desc> coloquei Português BR.
3 na pasta Help peguei a pasta Portuguese e fiz uma cópia com o nome de PortugueseBR e traduzi os arquivos que estavam dentro da pasta para portugues do Brasil.
Após isso, fui na opção ferramentas, "Definições", texto e troquei o idioma de Português para "Português BR " recém criado, e fiquei com o help todo em português também, testei aqui e ficou perfeito.
Porém percebi uma coisa. Quando vou navegar vejo que o mapa sempre mostra as informações em Português de Portugal, tipo "Pronto a Navegar" ou "A Calcular...", não consegui achar nenhum arquivo que eu poderia editar pra traduzir estas sentenças, Alguem poderia me dizer se é possível fazer isso? ou vou ficar com meu garmim 99% traduzido para PT-BR??
Se alguem souber eu agradeço, Um abraço a todos!!
Português de Portugal - "Pronto a Navegar", "
Enviado: 05 Mai 2010, 08:20
por lkenji
Eu também estou com a mesma dúvida do mauriciovv, de alterar o Português de Portugal - "Pronto a Navegar", "A Calcular"...
Se alguem souber eu agradeço também!
abs!
Enviado: 05 Mai 2010, 10:35
por Thundercel
Amigos,
estou estranhando não terem encontrado o "A calcular" no arquivo
Portuguese.gtt se valendo do "bloco de notas" do windows.
Acabei de abrir o original de um nuvi 255W e isso encontrei:
De qualquer forma, nem todos os textos são corrigidos se valendo do "bloco de notas" do windows abrindo com ele o arquivo
Portuguese.gtt.
Alguns termos, apesar de constarem do arquivo, não aparecem se valendo do "bloco de notas".
Para modificar algum termo que não está listado devemos nos valer de um "Editor Hexadecimal" e com ele abrir o arquivo
Portuguese.gtt
Fazendo isso, pelo "find" do editor hexadecimal procuramos os termos que desejamos modificar.
A título de exemplo:
Nessa linha apontada está o "A calcular..." visto no "bloco de notas".
Na NET encontramos para download Editores Hexadecimais gratuitos. No exemplo utilizei o
Cygnus.
Enviado: 05 Mai 2010, 13:41
por lkenji
Boa Tarde Thundercel!
Agradeço o retorno!
Realmente existe sim "A calcular" no arquivo Portuguese.gtt , porém já tinha alterado para "Calculando"mas não aparece...
O local onde estou comentando, que provavelmente o mauriciovv também comentou foi na barra superior ( no meu caso barra verde) que fica em "cima" , onde aparece os nomes das ruas, rviso de radar etc...
Nesta barra insiste em ficar o português de Portugal ( "Pronto a Navegar", "A Calcular" "A Adqurir Satélites etc..) e o único lugar "editável" seria o arquivo Portuguese.gtt , onde não encontrei as frases sitadas...
Como sua dica, usei também o editor hexa, porém não achei.
O modelo que tenho é um Nuvi 760.
Enviado: 05 Mai 2010, 14:56
por Schmidt
Realmente a Garmin deixa algumas strings direto no Firmware ao invés de colocar nos arquivos GTT.
As duas strings citadas acima estão dentro do arquivo "gupdate.gcd", você pode usar o editor hexadecimal para conferir, mas sugiro NÃO alterar nada. Se mesmo assim você quiser alterar por sua conta e risco, Nunca substitua o caracter 00 (hex) por outro qualquer e Nunca insira um novo 00, o caracter de espaço é o 20 (hex).
Para fazer a busca, se o editor não aceitar busca por string, busque por "50 72 6f 6e 74 6f" que é "Pronto" em hexadecimal.
Enviado: 05 Mai 2010, 17:36
por lkenji
Boa Tarde Schmidt!
Muito Obrigado pela informação!
Abri o "gupdate.gcd", mas te confesso que é bizarro! hehehe.. nem vou mexer...prefiro ficar com as mensegens ( "Pronto a Navegar", "A Calcular" "A Adqurir Satélites etc..) `mas com o nuvi funcionando do que
"morto".
Mesmo assim valeu mesmo!
abs!
Enviado: 08 Mai 2010, 08:49
por mauriciovv
Pessoal, trabalho com desenvolvimento de sistemas, abri o dito cujo, fiz as alterações e, hehe, não aconteceu NADA, rss... tudo continua como antes, rss...., "A Calcular,Pronto a Navegar, A adquirir satélites", pluguei o GPS, peguei o arquivo de novo pra ver se as alterações estavam lá ainda e realmente estavam, bem tudo me leva a crer que não é lá que o programa pega essas strings, como sou destemido ("E meio inconsequente e louco"), vou continuar testando, se conseguir alguma coisa segura, posto aqui, Muito obrigado a todos que responderam.
Vou continuar nesta briga até ganhar...
PS:. Pessoal, como eu pensava, arranquei o GUPDATE.GCD e o meu Garmin funcionou perefeitamente.
Conclusão, vendo o BACKUP do meu GPS que fiz logo que comprei, comprovei que esse arquivo não existia, ele foi inserido quando fiz o update pelo webupdate e ai então ele apareceu, ou seja, após a atualização o sistema não utiliza mais este arquivo, vou estudar como é o engenho de update e ver se consigo atualizar o programa colocando o arquivo modificado e ver se funciona.
É isso aí.
Enviado: 08 Mai 2010, 09:24
por Thundercel
mauriciovv,
por alguma razão a Garmin vem escondendo os arquivos de idioma que antes eram manipulados pelos usuários. Acredito que isso se deve aos inumeros aparelhos que para ela são encaminhados para conserto.
Tenho 3 nuvis (255W, 760 e 885T). Desses 3 somente os 255W e 760 mostram o arquivo de idioma em txt. As informações desse arquivo no 885T está escondido em algum lugar que ainda não encontrei. Acredito que no arquivo de sistema.
A troca de informação é importante e agradecemos aos feddbacks aqui apresentados.
Enviado: 08 Mai 2010, 16:59
por Schmidt
mauriciovv escreveu:PS:. Pessoal, como eu pensava, arranquei o GUPDATE.GCD e o meu Garmin funcionou perefeitamente.
É Maucirio, eu já desconfiava que o GUPDATE.GCD só era usado durante a atualização, só não tive coragem de apagar porque no meu backup do nüvi ele já estava lá, não me lembro agora, mas provavelmente eu devo ter feito o WebUpdate antes do Backup.
No endereço
[Link externo oculto para visitantes] você encontra o Firmware de vários modelos da Garmin. O arquivos disponibilizados lá são arquivos compactados e após a extração aparece um arquivo executável chamado "Copy2Card.exe" e uma estrutura de diretoris onde fica o "gupdate.gcd".
Eu estava pensando, que o programa "Copy2Card.exe" iria copiar o "gupdate.gcd" para o nüvi e escrever em algum arquivo uma instrução que era pro nüvi usar este arquivo como update no próximo boot. Minha ideia era tentar descobrir em qual arquivo ele mexeria e tentar mexer neste arquivo manualmente para instruir o nüvi a usar o gupdate.gcd.
Fiz o teste executando o Copy2Card e enviando a atualização para uma PenDrive, e pelo teste ele só enviou o gupdate.gcd, não enviou nada mais, então não sei como dizer para o nüvi que é pra ele utilizar o gupdate.gcd. Outra ideia seria substituir o gupdate da estrutura de diretórios pelo modificado com as traduções e enviar pelo Copy2Card.
Enviado: 09 Mai 2010, 07:41
por mauriciovv
Muito obrigado Schmidt, você me deu o caminho das pedras, vou fuçar muito e daí eu posto aqui o resultado, valeu mesmo...